.

.

Kaitlyn Aurelia Smith-fordítsuk hangra-Vinyl

Kaitlyn Aurelia Smith-fordítsuk hangra-Vinyl

HUF 3240.00
Áruk
Elérhető.

"A művészet félelem, a művészet rejtély" - írja Kaitlyn Aurelia Smith. "A művészet szomatikus, még akkor is, ha agyilag tapasztalható. Ez érezhető."Smith kilencedik stúdióalbumának, a Let' s Turn it Into Soundnak a központi rejtélyei az észleléssel, a kifejezéssel és a kommunikációval kapcsolatosak : hogyan kommunikálhatunk, ha a beszélt nyelv nem megfelelő? Hogyan értsük meg, hogy mit érzünk? Hogyan fordítsuk le a világról szerzett tapasztalatainkat valamire, amit valaki más megérthet? Smith számára, aki "tapintó", a válaszokat a nem angol nyelvű összetett szavak, a fordítás, a szobrászati divat, a tánc, a butoh, a wushu shaolin és az érzékszervi és szomatikus tapasztalatok egyéb formái inspirálják. Ahogy a divat vonalakat, formákat, színeket, textúrákat és sziluetteket használ a tudatos elmétől elkülönült érzéki szinten való kommunikációhoz, fordítsuk hangokká arra törekszik, hogy hangot használjon arra, hogy kommunikálja azt, amit a szavak önmagukban nem tudnak."Az album egy puzzle" - mondja Smith. "[Ez] annak a szimbóluma, hogy egy csomó érzés vegyületet kap egy helyzetből, és a dal címe utasításokat ad az érzések szétválasztására és megértésére."Az energizált" én vagyok az, vagy te vagy az " abból származik, hogy a saját kivetítéseik szűrőjén keresztül átlépik a réseket aközött, ahogyan önmagatokat látjátok, és ahogyan mások láthatnak benneteket. A"Van valami" zárójelben lévő kinyilatkoztatás elhallgatott érzése arra az érzésre utal, hogy belépünk egy szobába, és tudat alatt tudatában vagyunk a dinamikus jelennek. Mindeközben Smith ezeket az érzéseket hanggal értelmezi.Ez az auditív interpretációs folyamat, amelyet a komoly kíváncsiság hajtott, arra késztette Smith-t, hogy rögzítse az utazás során felmerült gondolatokat és kérdéseket a Somatic Hearing-ben-az albumot kísérő füzetben.Három őrült hónap alatt, amikor egyedül készített felvételeket otthoni stúdiójában, Smith megengedte magának, hogy új kísérleteket folytasson a szokásos eszközkészletével, a moduláris, analóg és ritka szintetizátorokkal (beleértve a jellegzetes Buchla-t is), a zenekari hangokkal és a The voice-szal. Megalkotta az új vokális feldolgozási technikát, és engedélyt adott magának arra, hogy ösztönösnek érezte magát, inkább a tipikus dalszerkezeteket követte. A legszelesebb szezonban mélysugárzó hátizsákkal és esernyővel sétált, hallgatva az album alsó végét 60mph széllökések közepette. Hallgatott magára, és közben egy belső közösségre, amely hirtelen megnyílt előtte.Az album mögött egy dinamikus kapcsolat áll, amelyet Smith hat különálló hangként ír le, mindegyik sokoldalú mesemondó. Ezeknek a karaktereknek a felismerésével elismerte egész lényét : az én szövött pluralitását, a belső konfliktusok észlelésének és megoldásának összetett folyamatát, valamint a harmóniára való törekvés örömét. "Kezdtem úgy érezni, hogy ezek a karakterek annyira megtestesítenek. Ez az összes érezhető, kimondatlan dolog [a belső közösségem] kommunikálni akar, de nem rendelkezik az angol nyelvvel, mint a kommunikáció formájával, és így [ez az album egy formája] teret ad annak, hogy beszéljen, ne ítélkezzen, hanem csak hagyja játszani."Azáltal, hogy nem tartják be a várt dalszerkezeteket, minden dal még inkább beszélgetésnek érzi magát, minden szereplő teljes mértékben kifejezi magát. Smith soha nem illett bele az ambient műfaji beszélgetésbe, amellyel a leggyakrabban társul, és itt még tovább kovácsolja, bejárva az avantgárd popot, a neoklasszikust és az egyébként osztályozhatatlanokat. Az eredmény egy játékos, kíváncsi, exci Album Tracks1. Éreztél Mostanában?2. Hely3. Hadd Essen LE4. Én vagyok az, vagy te?5. Ellenőrizze A Fordítást6. Forgójel7. Unbraid : A Fúzió8. Aztán jött a Szél9. Van Valami10. Adja meg a vizet Kaitlyn Aurelia Smith - nek-fordítsuk hang-vinilre.

Részletek

Az ügyfelek választása